
ISO 18587 Compliance
High-Quality Post-Editing You Can Trust
At ASSERTIO Language Services, we are proud to operate in full compliance with ISO 18587, the international standard that governs the post-editing of machine translation output. This certification reflects our commitment to delivering high-quality, human-reviewed content in workflows that incorporate machine translation (MT), without compromising linguistic accuracy, style, or purpose.
What Is ISO 18587?
ISO 18587:2017 is the global standard for the full, professional post-editing of machine-translated content. It defines:
The process requirements for MT post-editing
The qualifications and competencies required of post-editors
The quality expectations and review procedures needed to ensure a final product that meets the same standards as a human translation
Unlike ISO 17100, which focuses on human-only workflows, ISO 18587 is designed specifically for today’s hybrid reality, where machine translation is often a starting point—and human expertise is essential to ensure readability, clarity, and cultural accuracy.
What ISO 18587 Means for You
By working with ASSERTIO, you gain access to MTPE workflows that are:
Efficient, thanks to intelligent use of AI tools
Consistent, through the use of terminology databases and style guides
Reliable, because every post-editor is a qualified linguist trained in post-editing techniques
Transparent, with clear processes and accountability at every step
Whether you're localizing high-volume content, product descriptions, user manuals, or internal documentation, ISO 18587 compliance ensures that what you get is not just fast—but fit for purpose.
Quality, At Scale
MTPE is not a shortcut—it’s a craft. And with ASSERTIO’s ISO 18587-compliant workflows, you get the best of both worlds: the speed and scalability of machine translation, with the precision and cultural nuance of professional human editing.
Get in touch today to learn how we can build a high-quality, ISO-compliant workflow tailored to your content needs.