Skip to main content
Languages

Traducción y adaptación de juegos

¿Listo para que tu juego cruce fronteras?

Si has creado un juegazo y quieres que lo disfruten personas de todo el mundo, estás en el sitio correcto. En ASSERTIO contamos con un equipo de traductores especializados en juegos que se encargan de adaptar tu juego con todo el cuidado (y la pasión) que se merece.


Tanto si es una aventura narrativa súper inmersiva, como si es un eurogame de estrategia que hace explotar cerebros, nosotros lo localizamos para que funcione igual de bien en cualquier idioma.


¿Por qué confiar en nosotros?

🎲 Jugamos como tú
Nuestros traductores no solo saben de idiomas: son jugadores de verdad. Así que entienden el tono, la temática y la experiencia que quieres transmitir. Nos aseguramos de que tu juego suene natural, divertido o épico—según lo que toque.

📘 Reglamentos que se entienden a la primera
Sabemos que unas instrucciones confusas pueden arruinar una partida. Por eso, traducimos las reglas con claridad y precisión, respetando la mecánica original y asegurándonos de que todo quede bien explicado.

📖 Narrativas que enganchan
Si tu juego tiene historia, ambientación o personajes, nos encargamos de que la emoción, el suspense o el humor funcionen igual de bien en cualquier idioma. Preservamos la esencia de tu narrativa.

🃏 Cuidamos cada detalle
Cartas, tableros, fichas, cajas, manuales, campañas de Kickstarter... revisamos y adaptamos todo para que tu juego llegue listo para triunfar.

Calidad garantizada
Antes de darte el material final, pasa por un control de calidad para que no haya errores ni sorpresas. Todo listo para imprimir, lanzar o publicar.


¡Empezamos cuando tú quieras!

No dejes que el idioma sea una barrera. Escríbenos hoy mismo, cuéntanos de qué va tu juego y lo preparamos para conquistar el mundo.